Quan et comuniques en una llengua estrangera amb la teva audiència internacional, dius exactament allò que vols transmetre?
Dit d’una altra manera, per assolir una traducció de qualitat cal traslladar a un altre idioma les idees del text original de manera que el lector del text traduït rebi el mateix impacte que el lector del text original.
La comunicació eficaç amb els teus clients és fonamental per al creixement de la teva empresa. Si aquesta resulta insuficient, també ho serà la teva competitivitat en el mercat internacional.
En el context d’un mercat global, cal traduir i adaptar els seus missatges a audiències estrangeres per aconseguir accedir a nous mercats internacionals.
Gràcies a Bona Dicta Traducciones®, la teva agència de traducció de confiança que t'ofereix els traductors professionals més escaients per traduir i adaptar els teus missatges, obtindràs: